金剛經釋義

一貫道明華道院
褚楚麟

《金剛經》的全名是《金剛般若波羅蜜經》,原梵文名已無從考究。此經有多個中譯本,其中流傳最廣者是鳩摩羅什的譯本。本書所引用的經文即是此譯本。

《金剛經》的主旨在闡釋緣起法的空,由空的觀念引申出各種論述,例如有為法如夢幻泡影、如何生心、如何布施、諸相即是非相、性相不一不異、相能蔽體、三心不可得、如何是阿耨多羅三藐三菩提法、沒有定法可說、布施能造福德但福德無實、無量布施所得之福不如持說經偈、受持經義能淨諸業障、等等。

經名中的「金剛般若」可解釋為堅實銳利,無所不克的智慧。「波羅蜜」是到彼岸,也就是解脫生死輪廻之意。由經名可知此經含極至的智慧,是修行者不可不曉的法要。但因經文深奧難懂,長久以來,誦唱者眾,行解者寡,甚是遺憾。為揚佛教化,筆者不揣簡陋,編撰註釋出書,期以此抛磚引玉,冀佛法得以廣布流傳。惟自知才學尚淺,謬誤難免,祈望各方賢德不吝賜教。

褚楚麟 謹識

加拿大 溫哥華 一貫道明華道院西元
2025年11月30日

法會因由分第一

如是我聞。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。

  1. 鳩摩羅什:本書的經文取自鳩摩羅什的譯本,所以首先得簡單地介紹此人。鳩摩羅什,華譯童壽,生於龜茲。七歲出家為沙彌,年長後通大乘經論,後秦文桓帝姚興弘始三年(西元四 ○ 一年)到長安,於逍遙園譯經,前後所譯經論三百八十餘卷,弘始十五年(西元四一三年)示寂於長安,寂後火化,舌頭不爛,表示他所翻譯的 經典,絕對可靠無誤。故有偈曰:「過去七佛譯經師,穎 悟絕倫善知識,恩播法界 澤後世,大教流通永護持。」
  2. 如是:《智度論》三卷云,如來臨入涅槃時,告阿難 (Ananda ) 言,十二部經,汝 當流通。復告優波離 (Upali) 言,一切律戒,汝當受持。阿難聞佛付囑,心沒憂 海。時優波離語阿難言,汝是守護佛法藏者,當問佛未來要事。於是優波離同阿難往問世尊四條事。
  3. 我聞:阿難自稱。世尊成道之日,阿難降生。至其出家時,佛已說法二十年,因請佛將前二十年所說法補說。阿難復得法性,覺自在三昧,能於定中,徹了一切法。故結集法藏,必推阿難,亦是佛所親許。
  4. 一時:據天台宗所言,《金剛經》於般若時所說。華嚴 21 天,阿含 12 年,方廣 8 年,般若 22 年,法華 8 年。
  5. 舍衛國祇樹給孤獨園:舍衛國 ( Shravasti ) 位於現今印度境內,靠近尼泊爾邊界處。佛說法大部分都在這裡。舍衛國國王是佛的弟子。該國有位長者是大財主,名給孤獨 (Anathapindik)長者。給孤獨長者愛布施孤苦伶仃的人,故人稱做給孤獨。一日,去波斯匿城為子相親,遇佛,請求佛到波斯匿城說法,承諾要為佛蓋一講堂。佛說:「有因緣,你蓋好講堂我就來。」他回到波斯匿城,尋得一好場地,屬祇陀太子 (Jetakumāra) 所有。太子說,若長者能把黃金打成葉子,舖滿該地,就將該地賣他。給孤獨果真開始將金葉子一片片舖在那八十頃地。舖到一半時,有人秉報太子。太子問長者為何做此?長者:「彼乃真佛,是真聖人。」太子:「我相信你的話,不要舖了,我倆共同建造吧!」以此,該講堂名祇樹給孤獨園,以示其為祇陀太子與給孤獨合力所蓋。《楞嚴經》也是在這個地方講的,這個園林是佛經常說法的大講堂。
  6. 本段經文是發啟序,記載佛的日常,著衣乞食,行住坐臥,儼如凡夫,或許是以此隱示生活即是修行。
  7. 眾生因夙業牽引,落在五濁,奔走衣食,逐名求利,汲汲營營,終究大夢 一場,何其可悲。追逐凡情利碌,固然大夢一場;強離塵勞俗事,未必清淨自在。除非澈悟世法實相,以般若智, 𡚒 力精進,否則脫離苦海,迢不可期。仰望諸佛,智高如南山,願深似東海,我輩眾生如何可及?但也不必氣餒,只要堅定行持佛教,必有雲開見日之時。蓋若肯隨緣,雖黃葉亦是菩提,倘能淨持,縱凡情莫非道場。

善現啟請分第二

時,長老須菩提在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應云何住?云何降伏其心?」

佛言:「善哉,善哉。須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」「唯然。世尊!願樂欲聞。」

  1. 須菩提:是佛的十大弟子之一,以其深契空理,名解空第一。
  2. 世尊:梵語路迦那他 (Lokanatha ) 或婆迦婆 (Bhagavat) , 華譯為世尊,是佛之尊 號,以佛具萬德,世所尊重而名。
  3. 如來 (Tathagata) ,佛十號之一。如者真如也,乘真如之道來三界垂化之故,謂之 如來。
  4. 善護念善付囑:「護念」是加被攝受,「付囑」即叮嚀教 誡,「諸菩薩」,包括初發心 的凡夫菩薩及深位的聖人菩薩,「善」是善巧方便。
  5. 阿耨多羅三藐三菩提 (anuttara-samyak-sambodhi) :是梵文,華譯為「無上正等正 覺」。
  6. 應云何住:指如何安住菩提心,如何使不退轉。
  7. 云何降伏:如何可控制或制伏。即說「降伏」則意味著已經有煩惱妄想,所以必須 降伏。

大乘正宗分第三

佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩應如是降伏其心!所有一切眾生之類:若卵

生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色、若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」

  1. 摩訶薩:摩訶薩埵 (mahasattva ) 之略。譯為大眾生或大有情。指大智大悲之眾生。《智度論》:「摩訶名大,薩埵名眾生,或名勇心。此人心能為大事,不退不還大勇心,故為摩訶薩埵。」
  2. 眾生:指一切由眾緣和合而生的生命,分為四聖六凡。本經文指的是六道(六凡)眾生,有下列幾種分類方式。
  3. 三界:欲界、色界、無色界。欲界是有淫食二欲的眾生所住的世界,上自六欲天,中自人畜所居的四大洲,下至無間地獄皆屬之。色界是無淫食二欲,但還有色相的眾生所住的世界,四禪十八天皆屬之。無色界是色相俱無,但住心識於深妙禪定的眾生所住的世界,四空天屬之。此三界都是凡夫生死往來的境界,所以佛教行者是以跳出三界為目的。
  4. 有餘涅槃:謂見思煩惱已斷,尚餘現受色身未滅,是名有餘涅槃。見思煩惱即見思惑。於意識起諸分別,曰見惑。於塵境起諸貪愛,曰思惑。
  5. 無餘涅槃:謂見、思二惑與所受五蘊之身,俱得滅盡,無有遺餘,名無餘涅槃。
  6. 如是滅度無量無數無邊眾生:「無量」指時間的無限,「無數」指種類的眾多,「無 邊」指空間的廣大。
  7. 菩薩的破我執、空四相:內不見有能度的我,是離我相;外不見有可度的眾生,是離人相;不執著所度的眾生根性無量,亦不執著能度的法門無量,是離眾生相;不 見有三祇(祇為阿僧祇 (asamkhya) 之略,義譯為無數)修福慧,百劫種 相好,是 離壽者相。如是終日度眾生,不見有一眾生可度;雖然不見有眾生可度,不妨終日 度眾生。
  8. 菩薩如何令六道眾生入無餘涅槃得滅度之 ? (六度四攝 )

妙行無住分第四

「復次,須菩提!菩薩於法,應無所住,行於布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。須菩提!菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。」

「須菩提!於意云何?東方虛空可思量不?」

「不也,世尊!」

「須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」

「不也,世尊!」

「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。須菩提!菩薩但應如所教住。」

  1. 菩薩於法:此法字有二解,一指如何生心,二指如何面對六塵。如何生心是內修,如何面對六塵是外用。
  2. 應無所住:住者,執著也。
  3. 如何不住色布施,不住聲香味觸法布施?
  4. 種福德之最終目的為何?
  5. 福德與智慧的關係為何?
  6. 為何說不住相布施,其福德不可思量?
  7. 布施:布施即是破末那識之我執,同時也是破六識之分別心,此分明是自度。故布施有二功,一是自利,二是利他。佛在經中,屢說布施,實有其旨。
  8. 虛空:虛空無相,而不礙諸相發揮,實則虛空可包羅萬象。大乘經義將自性喻虛空正是此義,以其能含無數相,故大。無所不容的自性,是第一義空,是空而不空。
  9. 不可思量:不可思量者,非謂其無相不可思量,正謂其無所不容,方是不可思量。

如理實見分第五

「須菩提!於意云何?可以身相見如來不?」

「不也,世尊!不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。」

佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。」

  1. 以身相見如來:此處的「身相」指眾生之身相,而「如來」指眾生本有之法身。此「身相」亦可指如來之應化身。佛離我們已是久遠,我們如何以身相見如來?修行最需審察者,要能見相知體。相是體在用時所產生的現象。相虛非實,執相是妄,滅相亦謬。凡夫的執著,大多隨相追求,欲破此謬見,著力處在於了知相之虛妄,但又不可執空,如又執著空,即墮於斷滅。應知性是體,相是用,性相不異,故不可滅相,滅相則體無實處,是為有體無用,則一切陷入呆滯,名為頑空。
  2. 菩薩不住相布施,其福德不可思量:佛說此話共說其然,未說其所以然。蓋不住於相之究竟是見性,性者如來也!如來者福慧兩足,故曰其福德不可思量。
  3. 如來所說身相,即非身 相。
  4. 若見諸相非相,即見如來:「諸相」指身相,「如來」指自性。諸相易見,非相難 知。這是強調不可執著相,要能見相知體,故說「若見 諸相非相,即見如來。」又「諸相」是現象,「非相」是本體。此說並非離諸相的假有另有本體的真空;亦非離本體的真空另有諸相的假有。真空與假有,一而二,二而一;諸相便是非相,非相即是諸相。能明此理,則諸法性相不二,自然可以因相見性,得見法身如來。
  5. 南懷瑾上廟燒香的故事:
  6. 我們當學生的時候,正是破除迷信,推翻舊文化的時代,上廟子很想拜菩薩,實在不好意思,怕人笑我迷信。看看四顧無人的時候,趕快跪下去拜一下,立刻站起來表示我是不迷信的。有一次被和尚看到了,他趕快拿引磬「咚」一敲,把我嚇壞了,怕被同學們看見笑我迷信。後來我就問這個和尚,為什麼你要敲這個大磬呢?他說年輕人不知道,「燒香不敲磬,菩薩不相信,拜佛不放炮,菩薩不知道」。聽得真是啼笑皆非,這也算是一本經。實際上啊!杭州的廟子又多,這樣一拜佛,他敲一聲磬,口袋裡的錢就要跳出來了,非要給一塊不可;香油錢總要拿呀,所以他這個燒香不敲磬,菩薩不相信是有道理的。

正信希有分第六

須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」

佛告須菩提:「莫作是說。如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句能生信心,以此為實,當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根,已於無量千萬佛所種諸善根,聞是章句,乃至一念生淨信者,須菩提!如來悉知悉見,是諸眾生得如是無量福德。何以故?是諸眾生無復我相、人相、眾生

相、壽者相。無法相,亦無非法相。何以故?是諸眾生若心取相,則為著我人眾生壽者。若取法相,即著我人眾生壽者。何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者,是故不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法。」

  1. 頗有:相當的數量,尚多之意。
  2. 生實信不:信有「聞信」和「證信」。聞法生解,啟發 信心,是聞信;從聞而思、 而修、而證,與般若正智相應,住於淨心地,是證信,亦即是實信。佛在世時能得證信,已經不容易,何況是現在的末法眾生?故須菩提問佛:在末法時代的眾生,聞佛所說「凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,即見如來。」如是等微妙的章句,是否會生實信?
  3. 莫作是說:佛直接要須菩提不可說此言。佛表示即使佛滅度後,甚至後五百年,會有持戒修福者,於此章句能生信心,以此章句為真實義,此等人在其前世已在很多佛所種諸善根,有無量福德。
  4. 如來滅後,後五百歲:佛滅度後,佛法住世分為三個時期,用以辨別佛法的興衰。 大悲經:「正法千年,像法千年,末法一萬年。」正法時代,教、理、行、果皆具 足,佛弟子能依教奉行,可證解脫。像法時代,有教有行,但解脫者少。末法時代,教理雖存,但已難依教奉行,證果的人更少。
  5. 佛法住世的三期五五:

  6. 持戒修福者:
  7. 於此章句:此章句指「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。」
  8. 能生信心,以此為實:能生信心,明瞭此章句的道理,從此用功。實者重在實踐,若無實踐,不可稱實。
  9. 乃至一念生淨信者:
  10. 無法相,亦無非法相:我相是從身上起執著,法相是從法上起執著。無法相,即法執空,亦名法空。非法就是無,即是空。亦無非法相,指是空亦空,又名俱空。般若能顯三空,以遣執為主。人我空後,又執法空,還是不可。故必須重重遣之,連空也要空,窮空到底,名勝義空,又名第一義空。
  11. 是諸眾生若心取相,則為著我人眾生壽者。 … 若取非法相,即著我人眾生壽者。
  12. 丹霞禪師燒佛相取暖的故事:
  13. 丹霞禪師是馬祖道一的大弟子,他已經當方丈了,冬天冷起來沒有柴燒,就把大殿上木刻的佛搬下來劈了,用來烤火。當家師出來看到了,嚇得說:「燒了佛,這個罪過多大!有因果啊!」奇怪的是,這個當家的鬍子、眉毛當時都掉下來,脫了一層皮。木佛是丹霞燒的,因果反而到了當家的身上去,這是禪宗裡頭奇怪的公案,

    是有名的「丹霞燒木佛,院主(就是當家和尚)落鬚眉」的公案。這些道理都說明了真正佛法不著相的道理。

  14. 汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法。
  15. 傅翁大士偈:
  16. 人空法亦空。一相本來同。遍計虛分別。依他礙不通。圓成沉識海。流轉若飄蓬。欲識無生理。心外斷行蹤。

無得無說分第七

「須菩提!於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」

須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法,如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說、非法、非非法。所以者何?一切賢聖,皆以無為法而有差別。」

  1. 於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?
  2. 如來所說法,皆不可取、不可說:
  3. 非法、非非法:
  4. 一切賢聖,皆以無為法而有差別:

依法出生分第八

「須菩提!於意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德,寧為多不?」

須菩提言:「甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如來說福德

多。」

「若復有人,於此經中受持,乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提!一切諸佛及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法皆從此經出。須菩提!所謂佛法者,即非佛法。」

  1. 三千大千世界:合四大洲日月諸天為一世界,一千個世界為一小千世界,一千個小千世界為一中千世界,一千個中千世界為一大千世界。
  2. 七寶:金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙。
  3. 是福德即非福德性。
  4. 若復有人,於此經中受持,乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。
  5. 一切諸佛,及諸佛阿耨多羅 三藐三菩提法,皆從此經出。
  6. 所謂佛法者,即非佛法。
  7. 若有人為他人解說四句偈,是人所福德,寧為多不?唐玄宗:「三千七寶雖多,用盡還歸生滅;四句經文雖少,悟之直至菩提。」

一相無相分第九

「須菩提!於意云何?須陀洹能作是念:『我得須陀洹果不?』」

須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無所入,不入色聲香味觸法,是名須陀洹。」

「須菩提!於意云何?斯陀含能作是念:『我得斯陀含果』不?」

須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」

「須菩提!於意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」

須菩提言:「不也,世尊!何以故?阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。」

「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道不?』」

須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢道』,即為著我人眾生壽者。世尊!佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。我不作是念:『我是離欲阿羅漢』。世尊!我若作是念:『我得阿羅漢道』,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者!以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行。」

  1. 須陀洹:聲聞乘四種果位之初果。
  2. 我得須陀洹果不?
  3. 我得斯陀含果不?
  4. 斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。
  5. 我得阿那含果不?
  6. 阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。
  7. 聲聞四果所斷結惑之差異如下表。
  8. 十結 (Ten Samyojana)
    1. 身見:即我見也。執著五蘊身心有一個永恆不變的自我。
    2. 戒禁取見:執取與解脫無關的禁戒與禁忌。
    3. 疑:對三寶及戒律產生懷疑。
    4. 貪:對欲界的貪愛。偏重於情欲上的執取。當六根對六境時,對合意的起欲
    5. 貪。

    6. 恚:當六根對六境時,對不合意的起瞋恚。
    7. 色愛:對色界的貪愛。偏重於物質上的執取。
    8. 無色愛:對無色界的貪愛。偏重於精神上的執取。
    9. 掉舉:即掉悔也。內心浮動,靜不下來。
    10. 我慢:潛意識執著有我,故內心與外境對立,而產生我相、人相、眾生相、壽者相等分別、對待,這種錯覺變成自我的傲慢。
    11. 無明:愚癡也。於法不明瞭,對事理不明,以是為非,以邪為正,盲目衝動,造諸惡業。
  9. 無諍三昧
  10. 阿蘭那: aranya ,另譯阿蘭若,原意是森林,引申之意為修行場所或無諍之行。
  11. 金碧峰禪師的故事
  12. 金碧峰禪師的修行境界,已能放下對諸緣的貪愛,但唯獨對吃飯用的玉缽愛不釋手。在他世壽即終之時,閻王差幾個小鬼來捉拿他。金碧峰預知時至,就進入甚深禪定,身體一片光明,無影無形。幾個小鬼遍找不著,始終捉拿不得。眼看無法向閻王交差,就去請教土地公,如何能使金碧峰現身。土地公想想說:「金碧峰最喜歡他的玉缽,假如你們能拿到他的玉缽,使他起心掛念,就會出定。」小鬼們一聽,趕快找到金碧峰的玉缽,拼命的搖動它。金碧峰一聽到他的玉缽被搖得澎澎作響,心一急,趕忙出定搶救。小鬼見了笑道:「跟我們去見閻王吧!」金碧峰禪師當下大悟,了知貪愛可以毀其千古慧命,於是立刻把玉缽打碎,再次入定,並且留下一首千古名偈:「若人欲拿金碧峰,除非鐵鍊鎖虛空;虛空若能鎖得住,再來拿我金碧峰。」這故事的啟示是:一念執著,即失本來。修者想契入涅槃境界,必須不染諸塵,放下一切,完全沒有掛礙。所謂凡情不能擾,世道不足慮,才能無處不安住。

莊嚴淨土分第十

佛告須菩提:「於意云何?如來昔在然燈佛所,於法有所得不?」

「世尊!如來在然燈佛所,於法實無所得。」

「須菩提!於意云何?菩薩莊嚴佛土不?」

「不也,世尊!何以故?莊嚴佛土者,則非莊嚴,是名莊嚴。」

「是故須菩提,諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應無所住而生其心。」

「須菩提!譬如有人,身如須彌山王,於意云何?是身為大不?」須菩提言:「甚大,世尊!何以故?佛說非身,是名大身。」

  1. 燃燈佛 ( Dipamkara )
  2. 上一品,佛以聲聞法說明無住,猶恐聞者有疑,此品以自己授記作佛為例,用以說明實無法可得,故修者應以無住成就。
  3. 如來昔在然燈佛所,於法有所得不?
  4. 云何莊嚴佛土?
  5. 莊嚴佛土者,則非莊嚴,是名莊嚴。
  6. 佛說非身,是名大身。

無為福勝分第十一

「須菩提!如恆河中所有沙數,如是沙等恆河,於意云何?是諸恆河沙寧為多不?」

須菩提言:「甚多,世尊!但諸恆河尚多無數,何況其沙!」

「須菩提!我今實言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界,以用布施,得福多不?」

須菩提言:「甚多,世尊!」

佛告須菩提:「若善男子、善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德勝前福德。」

  1. 道川禪師頌曰:
  2. 一二三四數河沙 沙等恆河數更多算盡目前無一法 方能靜處薩婆訶

尊重正教分第十二

復次,須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間、天、人、阿修羅,皆應供養,如佛塔廟,何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當知是人成就最上第一希有之法,若是經典所在之處,則為有佛,若尊重弟子。」

  1. 隨說是經:隨說者,心無分別,理應萬差,逢凡說凡,逢聖說聖也。
  2. 當知此處:指隨說是經之行為。
  3. 供養
  4. 成就最上第一希有之法
  5. 若尊重弟子:猶如可被尊重之佛弟子,通常指當時依佛修行之菩薩和羅漢。

如法受持分第十三

爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」

佛告須菩提:「是經名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。須菩提!於意云何?如來有所說法不?」

須菩提白佛言:「世尊!如來無所說。」

「須菩提!於意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊!」

「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說:世界,非世界,是名世界。

「須菩提!於意云何?可以三十二相見如來不?」

「不也,世尊!何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。」

「須菩提!若有善男子、善女人,以恆河沙等身命布施;若復有人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!」

  1. 是經名為《金剛般若波羅蜜》
  2. 以是名字,汝當奉持。
  3. 佛說般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。
  4. 如來有所說法不?
  5. 如來說非微塵,是名微塵。
  6. 如來說世界,非世界,是名世界。
  7. 如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。

離相寂滅分第十四

爾時,須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有,世尊!佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊!若復有人得聞是經,信心清淨,則生實相,當知是人,成就第一希有功德。世尊!

是實相者,則是非相,是故如來說名實相。世尊!我今得聞如是經典,信解受持不足為難,若當來世,後五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。」

佛告須菩提:「如是!如是!若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人甚為希有。何以故?須菩提!如來說:第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體,我於爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。何以故?我於往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生瞋恨。須菩提!又念過去於五百世作忍辱仙人,於爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。是故須菩提!菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應生無所住心。若心有住,則為非住。是故佛說菩薩心不應住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應如是布施。如來說:一切諸相,即是非相。又說:一切眾生,則非眾生。須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。

須菩提!如來所得法,此法無實無虛。須菩提!若菩薩心住於法而行布施,如人入暗,則無所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。

須菩提!當來之世,若有善男子、善女人,能於此經受持讀誦,則為如來。以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。

  1. 深解義趣:充分了解經義,即大徹大悟之意。
  2. 須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣。 … 我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之 經。
  3. 是實相者, 則是非相,是故如來說名實相。
  4. 我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。
  5. 離一切諸相,則名諸佛:離一切相者唯見法身,是名佛道。
  6. 若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人甚為希有。
  7. 如來說第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。
  8. 用「非第一波羅蜜」來說其空性,旨在會相歸性。

  9. 忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。
  10. 歌利王與佛的因緣《賢愚經卷二羼提波梨品》 (羼音懺 )
  11. (白話譯文)釋迦牟尼佛在羅閱祇竹園林這個地方講經說法。當時,世尊剛成道不久,先度憍陳如等五比丘,接著又度了迦葉兄弟等一千徒眾,信徒愈來愈多,得到解脫的眾生愈來愈廣。這時,居住在羅閱祇的居民,對於世尊的功德非常讚嘆,也對於世尊的弟子們稱讚不已,心中因此產生好奇心,到底是何因緣,為什麼世尊成佛時先度五比丘,再度迦葉兄弟等一千人呢?於是比丘們將眾人的疑問稟告佛陀,世尊藉機向眾人開示這段因緣。在過去久遠無量無邊不可思議阿僧祇劫,有一個大國名為波羅奈,國王叫做歌利。國中有一名忍辱仙人,名為羼提波梨,與他的五百個弟子,在山林中修行忍辱。有一次,國王與大臣還有夫人宮女們到山上遊玩,玩得很盡興。國王玩累了稍作休息。宮女們此時就離開國王往山林中探尋,於是看見忍辱仙人在打坐冥想,心中生起了恭敬心,因此就把手上所採的美妙花朵供養忍辱仙人,並坐著聽仙人說法。國王休息一陣子後醒來,發現宮女們不見了,馬上帶著他的四位大臣到處找尋,結果發現宮女們正在聽忍辱仙人說法,於是歌利王就問仙人:你得到四空定了嗎?

    仙人:「沒有。」

    歌利王:「四無量心有嗎?」仙人:「沒有。」

    歌利王:「那麼,四禪定有嗎?」仙人:「也沒有。」

    這時,歌利王非常生氣,對著仙人說:「你什麼功德都沒有,根本是個凡夫,獨自一個人跟我的宮女們相處在一起,居心何在!」

    接著又問仙人:「你常在這個地方修行,到底是修什麼?」

    仙人回答:「修忍辱。」

    於是歌利王就拔起了劍說:「既然你修忍辱,那我就來試試你的功夫,看你能不能忍!」

    話一說完,就把仙人的兩隻手砍斷,問仙人:「你還能忍嗎?」仙人:「能忍。」

    接著又把仙人的兩腳砍斷,問仙人:「還能忍嗎?」仙人:「能忍。」

    後來又把仙人的耳朵、鼻子都削掉,仙人都回答:「能忍。」

    這時候,天地起了六種震動,仙人的百名弟子從天空飛了過來,問師父:「師父!您受了這麼大的折磨,忍辱之心還在嗎?」

    忍辱仙人回答:「我的忍辱之心,從未改變!」

    這時候歌利王聽了非常驚訝,但還是很懷疑地問:「口說無憑!有什麼能證明嗎?」

    仙人回答:「我說的話如果是至誠而沒有虛假,那麼我的身體會回復成原來的樣子,我所流的血會變成白色的乳。」

    話一講完,仙人的身體就變回原貌,血都變成了白色的乳。歌利王看到這種景象,心裡非常恐慌,自責不已,於是對著仙人深深懺悔。

    仙人對歌利王說:「你用女色的名義,割截我的身體,但是我的忍辱之心像大地一樣,如如不動。我之後成佛,第一個度你,用智慧劍砍斷你的貪痴瞋三毒。」

    這時在山林中的龍天鬼神,看到歌利王這樣對待忍辱仙人,非常惱怒,頓時起了雷電霹靂,想要傷害歌利王與他的眷屬。此時仙人抬頭仰望,告訴龍天鬼神,如果是為了我好,請不要傷害他們。

    經歷這件事之後,歌利王深深懺悔,後來就常常請忍辱仙人進宮接受供養。當時,有異教徒一千人,看到國王如此恭敬對待仙人,感到非常的嫉妒。有一次,就偷偷地跑到仙人平常修行的地方,將大小便等等不淨的糞土四處亂倒。仙人回來看到這個景象,心生憐憫,馬上發了大誓願:「我現在修忍辱,是為了眾生而馬不停蹄的修行。將來我成佛時,會用法水洗淨你們的煩惱垢,去除你們污穢的欲望,讓你們的心能永遠清淨!」

    釋迦牟尼佛告訴弟子們,當時的忍辱仙人,即是佛的前生。而歌利王與他的四位大臣,就是如今的憍陳如等五比丘。用糞土污辱仙人的一千名異教徒,正是現在迦葉兄弟等一千人。因為當時修忍辱時,立了誓願,所以成佛之後,這些人能夠先得度。弟子們聽了佛的開示之後,非常歡喜,讚嘆不已,從來沒聽過能夠這樣忍辱的,因此對於世尊忍辱的教誨信受奉行。

  12. 如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。
  13. 如來所得法,此法無實無虛。
  14. 若菩薩心住於法而行布施,如人入暗,則無所見。
  15. 若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。

持經功德分第十五

須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分復以恒河沙等身布施,後日分亦以恒河沙等身布施,如是無量百千萬億劫以身布施;若復有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼,何況書寫、受持、讀誦、為人解說。

須菩提!以要言之,是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持讀誦,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德,如是人等,則為

荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則於此經,不能聽受讀誦、為人解說。

須菩提!在在處處,若有此經,一切世間、天、人、阿修羅,所應供養;當知此處,則為是塔,皆應恭敬,作禮圍遶,以諸華香而散其處。

  1. 初日分,中日分,後日分。
  2. 聞此經典,信心不逆:
  3. 以要言之,是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。
  4. 如來為發大乘者說,為發最上乘者說。
  5. 如是人等,則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。
  6. 若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則於此經,不能聽受讀誦、為人解 說。
  7. 當知此處,則為是塔。

能淨業障分第十六

復次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經,若為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。

須菩提!我念過去無量阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者;若復有人,於後末世,能受持讀誦此經,所得功德,於我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分、乃至算數譬喻所不能及。

須菩提!若善男子、善女人,於後末世,有受持讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當知是經義不可思議,果報亦不可思議。」

  1. 受持讀誦此經, 若為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅。
  2. 阿僧祇:梵文 asamkya ,譯義不可計數。
  3. 那由他:梵文 nayuta ,數量名,有譯為十萬,或百萬,也有譯為千萬者。
  4. 由此章文可知釋佛修行歷程的久遠,供養過無數的佛,但所得之功德仍不及持誦本經功德的百分之一或是千億分之一。這說明了體相之差,本末之別。體是自性,相是福報(本章文中,佛是在說他供養諸佛的功德 ) 。自性若能出離生死,則福報是永恆的,如何計量?自性若迷,除了福報總有用盡之時,人也可能因福報而迷失,甚至造大惡業。看看現今這世界最有權勢者,都是有極大的福報者,他們離苦了嗎?他們是在造善業還是惡業?

究竟無我分第十七

爾時,須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何降伏其心?」

佛告須菩提:「善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提者,當生如是心,我應滅度一切眾生。滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者。何以故?若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。

須菩提!於意云何?如來於然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」

「不也,世尊!如我解佛所說義,佛於然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」

佛言:「如是,如是。須菩提!實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不與我授記:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』何以故?如來者,即諸法如義。

若有人言:如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中無實無虛。是故如來說,一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提!譬如人身長大。」

須菩提言:「世尊!如來說人身長大,則為非大身,是名大身。」

「須菩提!菩薩亦如是。若作是言『我當滅度無量眾生』,則不名菩薩。何以故?須菩提!無有法名為菩薩。是故佛說,一切法無我、無人、無眾生、無壽者。須菩提!若菩薩作是言『我當莊嚴佛土』是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。須菩提!若菩薩通達無我、法者,如來說名真是菩薩。」

  1. 此時,須菩提重複問同樣的問題,而佛也重複回答已說過的答案,但末尾加了這句話「實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。」此語對應「若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。」此二例皆在說明「既是圓滿,無需再加」之理。
  2. 實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者
  3. 如來者,即諸法如義。
  4. 如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中無實無虛。是故如來說,一切法皆是佛法。
  5. 阿耨多羅三藐三菩提(無上正等正覺 )
  6. 無有法名為菩薩
  7. 是故佛說,一切法無我、無人、無眾生、無壽者。
  8. 若菩薩通達無我、法者,如來說名真是菩薩。

一體同觀分第十八

「須菩提!於意云何?如來有肉眼不?」

「如是,世尊!如來有肉眼。」

「須菩提!於意云何?如來有天眼不?」

「如是,世尊!如來有天眼。」

「須菩提!於意云何?如來有慧眼不?」

「如是,世尊!如來有慧眼。」

「須菩提!於意云何?如來有法眼不?」

「如是,世尊!如來有法眼。」

「須菩提!於意云何?如來有佛眼不?」

「如是,世尊!如來有佛眼。」

「須菩提!於意云何?恒河中所有沙,佛說是沙不?」

「如是,世尊!如來說是沙。」

「須菩提!於意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是諸恒河所有沙數,佛世界如是,寧為多不?」

「甚多,世尊!」

佛告須菩提:「爾所國土中,所有眾生,若干種心,如來悉知。何以故?如來說:諸心皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。

  1. 肉眼,天眼,慧眼,法眼,佛眼。
  2. 如來說:諸心皆為非心,是名為心。
  3. 過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。

法界通化分第十九

「須菩提!於意云何?若有人滿三千大千世界七寶以用布施,是人以是因緣,得福多不?」

「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」

「須菩提!若福德有實,如來不說得福德多;以福德無故,如來說得福德多。」

  1. 若有人滿三千大千世界七寶以用布施,是人以是因緣,得福多不?
  2. 若福德有實,如來不說得福德多;以福德無故,如來說得福德多。

離色離相分第二十

「須菩提!於意云何?佛可以具足色身見不?」

「不也,世尊!如來不應以色身見。何以故?如來說:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」

「須菩提!於意云何?如來可以具足諸相見不?」

「不也,世尊!如來不應以具足諸相見。何以故?如來說:諸相具足,即非具足,是名諸相具足。」

  1. 具足色身:具足者,圓滿之義。色身指佛的勝妙殊特的身相,是佛報身的總相。以報身之功行圓滿,故曰具足。
  2. 如來不應以色身見
  3. 如來說:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。

非說所說分第二十一

「須菩提!汝勿謂如來作是念:『我當有所說法。』莫作是念,何以故?若人言,如來有所說法,即為謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無法可說,是名說法。」

爾時,慧命須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,於未來世,聞說是法,生信心不?」

佛言:「須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生眾生者,如來說非眾生,是名眾生。」

  1. 汝勿謂如來作是念:「我當有所說法。」
  2. 說法者,無法可說,是名說法。
  3. 頗有眾生:頗,表疑問的語氣,在此作「可」解,也就是「可有眾生 … 」。
  4. 彼非眾生,非不眾生:彼指聞法者。非眾生是說性,非不眾生是說相。
  5. 眾生眾生者,如來說非眾生,是名眾生。

無法可得分第二十二

須菩提白佛言:「世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無所得耶?」

「如是,如是。須菩提!我於阿耨多羅三藐三菩提乃至無有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。」

  1. 世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無所得耶?
  2. 須菩提!我於阿耨多羅三藐三菩提乃至無有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。

淨心行善分第二十三

復次,須菩提!是法平等,無有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提。以無我、無人、無眾生、無壽者,修一切善法,則得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!所言善法者,如來說非善法,是名善法。

  1. 是法平等,無有高下:這裡的「是法」指第二十二分中的「阿耨多羅三藐三菩提」法。既然是阿耨多羅三藐三菩提,必是平等,無有高下,也就 是無我、無人、無眾生、無壽者。
  2. 所言善法者,如來說非善法,是名善法:這也是「所言 … 即非 … 是名」的購句。所 言「善法」是說相的層次,「非善法」是說體的層次,「善法」與「非善法」不一不 異「是名善法」。

福智無比分第二十四

須菩提!若三千大千世界中所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施;若人以此《般若波羅蜜經》,乃至四句偈等,受持讀誦、為他人說,於前福德百分不及一,百千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。

  1. 須彌山:梵文 sumeru ,又譯為妙高山,是聚七寶所成之高山。
  2. 若人以此《般若波羅蜜經》,乃至四句偈等:「般若波羅蜜」是「金剛般若波羅蜜」 之略。

化無所化分第二十五

須菩提!於意云何?汝等勿謂如來作是念:『我當度眾生。』須菩提!莫作是念。何以故?實無有眾生如來度者,若有眾生如來度者,如來則有我人眾生壽者。須菩提!如來說:『有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我。』須菩提!凡夫者,如來說則即非凡夫,是名凡夫。」

  1. 汝等勿謂如來作是念「我當度眾生」
  2. 如來說:「有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我。」

法身非相分第二十六

「須菩提!於意云何?可以三十二相觀如來不?」

須菩提言:「如是!如是!以三十二相觀如來。」

佛言:「須菩提!若以三十二相觀如來者,轉輪聖王則是如來。」

須菩提白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」

爾時,世尊而說偈言:「若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。」

  1. 可以三十二相觀如來不?
  2. 轉輪聖王是誰?
  3. 若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
  4. 道川禪師頌:「有相身中無相身,金香爐下鐵崑崙,頭頭盡是吾家物,何必靈山問 世尊。」
  5. 何名正觀?何名邪觀?

無斷無滅分第二十七

「須菩提!汝若作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!莫作是念:『如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。』須菩提!汝若作是念,發阿耨多羅三藐三菩提者,說諸法斷滅。莫作是念!何以故?發阿耨多羅三藐三菩提者,於法不說斷滅相。」

  1. 莫作是念「如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。」
  2. 於法不說斷滅相

不受不貪分第二十八

「須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶布施;若復有人知一切法無我,得成於忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。須菩提!以諸菩薩不受福德故。」

須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩不受福德?」

「須菩提!菩薩所作福德,不應貪著,是故說不受福德。」

  1. 一切法無我
  2. 得成於忍
  3. 云何菩薩不受福德?

威儀寂靜分第二十九

「須菩提!若有人言,如來若來若去、若坐若臥,是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。」

  1. 若來若去若坐若臥,是人不解我所說義。
  2. 如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。

一合理相分第三十

「須菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,於意云何?是微塵眾寧為多不?」

「甚多,世尊!何以故?若是微塵眾實有者,佛則不說是微塵眾,所以者何?佛說:微塵眾,則非微塵眾,是名微塵眾。世尊!如來所說三千大千世界,則非世界,是名世界。何以故?若世界實有,則是一合相。如來說:一合相,則非一合相,是名一合相。」

「須菩提!一合相者,則是不可說,但凡夫之人貪著其事。」

  1. 若是微塵眾實有者,佛則不說是微塵眾。
  2. 若世界實有,則是一合相。
  3. 如來說一合相,則非一合相,是名一合相。
  4. 一合相者,則是不可說,但凡夫之人貪著其事。

知見不生分第三十一

「須菩提!若人言:佛說我見、人見、眾生見、壽者見。須菩提!於意云何?是人解我所說義不?」

「世尊!是人不解如來所說義。何以故?世尊說:我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。」

「須菩提!發阿耨多羅三藐三菩提心者,於一切法,應如是知,如是見,如是信解,不生法相。須菩提!所言法相者,如來說即非法相,是名法相。」

  1. 是人不解如來所說義
  2. 世尊說:我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。
  3. 於一切法,應如是知,如是見,如是信解,不生法相。

應化非真分第三十二

「須菩提!若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施,若有善男子、善女人,發菩提心者,持於此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。云何為人演說,不取於相,如如不動。何以故?一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」

佛說是經已,長老須菩提及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、一切世間、天、人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

  1. 不取於相,如如不動。
  2. 一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。
  3. 這裡順便介紹一本講法界實相的英文書,是耶蘇經由一名美國大學教授,用心念交 談所寫出來,書名是《 A Course In Miracles 》。這是一本顛覆西方宗教界的書,內 容超越一般人能想像的。以下幾段話是摘錄該書的章句,大意是說這個世界不是真實存在的,而是我們想像出來的。這樣的說法與《金剛經》是相同的。提供給讀者 作參考。

四句偈是何偈?

四句偈指那些偈,眾說紛紜。筆者認為有以下具代表性的四句偈。

  1. 凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。【如理實見分第五】
  2. 若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。【法身非相分第二十六】
  3. 一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。【應化非真分第三十二】